• Menu
  • Skip to right header navigation
  • Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Sos Italian – Learn Italian online

Online Italian lessons, Italian culture, Italian translation

  • About
    • Awards
  • Choose me
    • Online Italian Lessons
    • English > Italian Translations
    • Proofreading of Italian Texts
  • Resources
    • Teaching aids
    • Teaching and Learning
    • Translation
  • About
    • Awards
  • Choose me
    • Online Italian Lessons
    • English > Italian Translations
    • Proofreading of Italian Texts
  • Resources
    • Teaching aids
    • Teaching and Learning
    • Translation
  • Home
  • My Blog
  • Learn Italian
    • Test your Italian
    • Exercises
  • Italian books
    • Grammar books
  • Online Italian courses
  • Contacts
  • Subscribe
  • Home
  • My Blog
  • Learn Italian
    • Test your Italian
    • Exercises
  • Italian books
    • Grammar books
  • Online Italian courses
  • Contacts
  • Subscribe

Ten common Italian idioms

Last Modified: October 22, 2016

Ten Italian idioms

Every language has a wide collection of idioms and sayings. These have usually a figurative meaning. This means that the words forming idioms don’t carry their usual basic meaning but one more complex. To understand an idiom you’ve to know it because, otherwise, its meaning is usually difficult to guess.

Italian idioms are so common that Italians use them daily, without even realizing it. Thus, if you’re studying Italian, you’d better learn some of the most common Italian idioms. In this way, can both understand what Italians say, and use the language as Italians do.

In my blog, I’ve already talked about animal idioms and color idioms.
Today, I want to explain you some general Italian idioms – composed with the verb andare and fare – that are commonly used in Italy.

Andare a genio

This is one of the Italian idioms used to express an opinion about someone and it means to like.

Es:

a- La tua idea non mi va a genio
    I don’t like your idea
b- Quel tipo non mi va proprio a genio
    I really don’t like that guy

Andare a ruba

This Italian idiom is used to say that an item is selling well.

Es:
Il dvd di Checco Zalone sta andando a ruba!
Checco Zalone’s DVD is selling like hot cakes!

Andare in bestia – Andare su tutte le furie

This idiom means to get angry.

Es:
Quando mi ha detto che era stata lei a rubarmi a macchina, sono andato su tutte le furie/sono andato in bestia
When she told me she was the one who stole my car, I flew off the handle

Andare all’aria – Andare in fumo

When a project va all’aria, it did not realize.

Es:
Ha perso 50.000 euro in scommesse, così il suo piano di comprare un ranch è andato in fumo/è andato all’aria
He lost 50.000 euros gambling, so his plans of buying a ranch went up in smoke

Far girare le palle

This is a very informal idiom that means to annoy, irritate someone.

Es:
Continuava a darmi ordini e alla fine mi ha fatto girare le palle!
He kept bossing me around and, at the end, he pissed me off!

Far venire il latte alle ginocchia

This Italian idiom means to be terribly boring.

Es:
Lo spettacolo di ieri mi ha fatto venire il latte alle ginocchia
Yesterday’s play bored me to tears

Fare lo gnorri

This expression is part of the list of informal Italian idioms. Fare lo gnorri means to pretend to not understand or to not to know something.

Es:
Non fare lo gnorri! Sai benissimo che di cosa sto parlando!
Don’t play dumb with me! You know exactly what I’m talking about!

Farsi in quattro

It means to try very hard to do something.

Es:
Lucia si è fatta in quattro per aiutarti e tu nemmeno la ringrazi!
Lucia has bent over backwards to help you and you don’t even say thanks to her!

Farsi le ossa

This idiom means to gain experience.

Es:
Si è fatto le ossa lavorando come animatore nei villagi turistici
He cut his teeth working as an tourist entertainer in holiday resorts

Farsene una ragione

It means to resign yourself, to accept something.

Es:
Come? Franco l’ha lasciata? Beh, sono sicura che prima o poi se ne farà una ragione
What? Franco left her? Well, I’m sure that sooner or later she’ll get over it

Do you want to learn some other Italian idioms? Have a look at the book Italiano per modo di dire.

What about you? Did you already know these Italian idioms?
Do you know some Italian idioms that surprised you or that you found funny? Share your stories below.


Credits

Original image by werner22brigitte

Related Posts:

  • Ten Italian insults
    Ten Italian insults
  • Ten Italian idioms about animals
    Ten Italian idioms about animals
  • Learn Italian animal idioms
    Learn Italian animal idioms

Category: Learn ItalianTag: Italian idioms, learn Italian, Sos Italian

Previous Post: «Six mistakes to avoid when hiring a translator Six mistakes to avoid when hiring a translator
Next Post: Four traditional Italian recipes from Friuli Four traditional Italian recipes from Friuli»

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

four + thirteen =

Primary Sidebar

Italian grammar: beginner to advanced

Newsletter

Join my newsletter and get a piece of Italy delivered right into your inbox!

Learn Italian with my online courses

Sos Italian - Online Italian classes

Categories

  • Culture
  • English-Italian texts
  • Grammar
  • Italian food and drinks
  • Italian Language Certifications
  • Learn Italian
  • Learning
  • Teaching
  • Translation
  • Travel
  • Uncategorized

Advertising

Archives

  • Popular

Footer

Terms and Conditions

© Copyright En

Privacy Policy

Termini e Condizioni

© Copyright It

P. Iva: 02736390028

Copyright © 2022

We are using cookies to give you the best experience on our website.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in settings.

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookies should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

This website uses Pixel Facebook to better measure, optimize, and retarget our marketing campaigns.

This website uses AdSense to enable an analysis of the use of the website and to allow third party vendors, including Google, to use cookies to serve ads based on a user’s prior visits to this website or other websites.

Keeping these cookies enabled helps us improve our website.

Please enable Strictly Necessary Cookies first so that we can save your preferences!

Cookie Policy

More information about our Privacy and Cookie Policy

Powered by  GDPR Cookie Compliance